Keine exakte Übersetzung gefunden für إنهاء العقد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إنهاء العقد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Lo de la carta de finalización.
    فكرة انهاء العقد كتابياً
  • La terminación del contrato de matrimonio se registrará en el registro de contratos de matrimonio.
    ويسجل إنهاء عقد الزواج في سجل عقود الزواج.
  • b) El contrato sea resuelto antes;
    (ب) يتم إنهاء العقد قبل انقضاء تلك المدة،
  • Si no aceptan la oferta, vamos a rescindir el contrato.
    ،إن لم تقبل العرض سيكون علينا إنهاء العقد
  • c) La fecha de expiración del contrato o los contratos, si procede.
    (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، عند الانطباق.
  • Entre esta lista estaba el formulario para cancelar el contrato con Passageway.
    وتلك القائمة شملت على إستمارة ."إنهاء العقد مع شركة "باسيجواي
  • c) La fecha de terminación del contrato o los contratos, si procediere.
    (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك.
  • Si los resultados del examen son insatisfactorios, el contrato se rescindirá de conformidad con lo dispuesto en su artículo 9 (AC2005/514/05/03).
    فإذا كانت نتائج الاستعراض غير مرضية، فينبغي إنهاء العقد عملا بأحكام المادة 9 من العقد (AC2005/514/05/03).
  • La prohibición de discriminación por motivo de edad se aplicaría a todos los aspectos del empleo, desde la contratación, selección y colocación hasta las condiciones de empleo y la terminación del contrato.
    وينطبق حظر التمييز على أساس السن على جميع جوانب العمل من التعيين والاختيار والتوظيف إلى شروط التوظيف وإنهاء العقد.
  • En esos casos, el empleador no puede poner fin al contrato, salvo que sea por motivos ajenos a la queja o a la acción en justicia.
    وفي هذه الحالة لا يستطيع رب العمل إنهاء العقد إلا لدوافع خارجة عن الشكوى أو الدعوى المرفوعة أمام القضاء.